tag:blogger.com,1999:blog-11073891.post1766228688672598186..comments2023-12-30T13:10:53.668+02:00Comments on latinbloggen: QuoqueMEEhttp://www.blogger.com/profile/01496243142630693847noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-11073891.post-31050589248849065592007-03-20T17:00:00.000+02:002007-03-20T17:00:00.000+02:00Malte- jag ser denna joyceianska tolkning av mina ...Malte- jag ser denna joyceianska tolkning av mina lapsus digiti snarare som en komplimang än som pedanteri. Till mitt försvar kan jag säga att alla bokstäver väl är där.<BR/><BR/>Ida- Får man någon användning av latinet i juridiken? Och varför i hela friden googlar man en sådan fras?<BR/><BR/>PO- enligt Suetonius sade han faktiskt 'Iacta alea est', och även detta har diskuterats om det sades på grekiska. Tack för komplimangen!<BR/><BR/>Annika- du har naturligtvis helt rätt. Jag tenderar att skriva i flygande fart och ha en ganska macho atttyd till korrekturläsning. Tack även, jag älskar att bli kallad rolig.<BR/><BR/>Anonym- återigen att jag skriver hastigt, jag menade inte att formen τέκνον var okänd, utan just frasen i sin helhet, som, enligt den ngt arkaiska kommentar jag bläddrade i, vara obekant. Kommentaren var den där från Bristol Latin Classical, den blå, inte världens bästa, men var tillgänglig.MEEhttps://www.blogger.com/profile/01496243142630693847noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11073891.post-57793183473715115892007-03-19T19:51:00.000+02:002007-03-19T19:51:00.000+02:00τέκνον är nu inte konstigare än att det förekommer...τέκνον är nu inte konstigare än att det förekommer rikligt i dramatiken från 400-talets Athen, för att inte tala om hos Homeros. Det är tämligen okontroversiellt att anta att Caesar kunde sin Homeros. Varifrån kommer spekulationerna om att han citerar något okänt?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11073891.post-26540453419999627722007-03-19T13:42:00.000+02:002007-03-19T13:42:00.000+02:00Jätterolig och intressant blogg. Men menar du inte...Jätterolig och intressant blogg. Men menar du inte att det är Brutus som skulle vara Caesars son istället för tvärtom?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11073891.post-44194130106759055892007-03-16T14:57:00.000+02:002007-03-16T14:57:00.000+02:00Åh, efter att ha läst lite till (bl.a. under tävli...Åh, efter att ha läst lite till (bl.a. under tävlingen längre ner) kan jag ju bara tillägga att jag hittade hit genom att Googla "Pugnate cum animis,<BR/>Lacedaemonii; hodie apud umbras fortasse cenabimus!"Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11073891.post-35316749798162950842007-03-16T14:08:00.000+02:002007-03-16T14:08:00.000+02:00Vilken kul och intressant blogg du skriver! Juliu...Vilken kul och intressant blogg du skriver! <BR/><BR/>Julius Ceasar lär bland annat ha sagt: "alea iacta est", vilket betyder tärningen är kastad, dvs. beslutet är fattat och det finns ingen återvändo. Detta ska han ha yttrat den 10 januari 49 f. Kr.<BR/><BR/>http://ohlundonline.blogspot.comAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/05477425091920051992noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11073891.post-72412952275864720792007-03-16T10:30:00.000+02:002007-03-16T10:30:00.000+02:00Men vad roligt att jag av en slump hittade din blo...Men vad roligt att jag av en slump hittade din blogg! Min dröm var en gång att doktorera i latin, men snålheten bedrog visheten kanske man kan säga och jag inbillade mig att man skulle ha någon liten användning av latinet i juridiken... jaja...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11073891.post-36114660245349810932007-03-15T21:40:00.000+02:002007-03-15T21:40:00.000+02:00"agesture of postponemnet" låter som något ur Finn..."agesture of postponemnet" låter som något ur Finnegans Wake. Säger korrekturläsaren.<BR/><BR/>Själv fick jag spö av någon pedantisk kommentarskribent när jag nyligen på fri hand och oklassiskt kallade dagen idag för idus martii.Anonymousnoreply@blogger.com