Wednesday, December 19, 2007

Horrendum dictu

Var uppe hela natten och packade, är sålunda så trött att jag ser i kors och är lätt incoherent. Detta är inte helt optimalt, då jag ska idag munta 2 studenter, bråka med UB om böcker som de anser att jag har, avskedsluncha, hålla i mitt eget seminarium samt försöka vara lite social vid post-seminariet, och förstås, packa mer.

För att veta om det ens är ngn idé, eller om jag bara ska lägga mig under skrivbordet och sova, går vi naturligtvis till Vergilius-generatorn, din plats i cyberymden för sortes virgilianae! Jag får upp 4.455, which totally sucks. För att ge sammanhang (den givna versen är i fetstil):

Tum uero infelix fatis exterrita Dido
mortem orat; taedet caeli conuexa tueri.
quo magis inceptum peragat lucemque relinquat,
uidit, turicremis cum dona imponeret aris,
(horrendum dictu) latices nigrescere sacros
Fusaque in obscenum se uertere uina cruorem;

Min förtjusande Björkeson säger (pocketutgåvan av hans Aeniden verkar f.ö vara slut på förlaget, vilket kulturbrott att den inte är i tryck!):

Olycklig, slagen av skräck för sitt öde åkallar Dido
döden; himlens anblick har blivit henne förhatlig.
Än mer styrks hon i denna plan att överge ljuset
då hon till altarets bord, där rökelsen brinner, bär gåvor
fram och får se, o fasa! de heliga vätskorna svartna,
vinet till olycksbådande blod vid offret förvandlas.

Ja, det var ju jävligt uppmuntrande.

2 comments:

Anonymous said...

Lycka till med julen och flytten och allt. Jag känner mig lätt förvirrad och undrar om du flyttar för gott eller om det är en temporär flytt till en annan stad? (Uppenbarligen är det fler som är stressade.... duh...)

Dessutom är det inget olycksbådande med versraden, det står ju för frälsningen gu' bevars.

God Jul!!

MEE said...

tack för de lyckönskningarna, de var välbehövliga då det begav sig!

Jag kommer med en längre förklaring om min situation senare i veckan!