Saturday, November 22, 2008

casu

Evenemang:

- Höstens sista seminarium i GU:s
editionsfilologiska serie är onsdag 26 november kl. 15.15-17, i sal T116 på Arkeologen:

"Utgivning handlar inte bara om text i olika former; också noter måste ges ut, och musikutgivare konfronteras med samma sorts problem runt autenticitet, intention och förhållande mellan olika källor som textutgivare. Seminarieinledare denna gång är Anders Wiklund, professor i musikdramatik vid Högskolan för scen och musik, som kommer att tala om källkritisk utgivning av opera."

- Humansitiska förbundet i Uppsala har möte och föreläsning på måndag.

- Jag själv närvarar idag vid vigseln mellan min bror och min förtjusande svägerska.
Total och ytterlig lycka all around (Claudius Claudianus, Epithalamium, 211-227):

Tu festas, Hymenaee, faces, tu, Gratia, flores
elige, tu geminas, Concordia, necte coronas.
vos, pennata cohors, quocumque vocaverit usus,
divisa properate manu, neu marceat ulla
segnities: alii funalibus ordine ductis
plurima venturae suspendite lumina nocti;
hi nostra nitidos postes obducere myrto
contendant; pars nectareis adspergite tecta
fontibus et flamma lucos adolete Sabaeos;
pars infecta croco velamina lutea Serum
pandite Sidoniasque solo prosternite vestes.
ast alii thalamum docto componite textu;
stamine gemmato picturatisque columnis
aedificetur apex, qualem non Lydia dives
erexit Pelopi nec quem struxere Lyaeo
Indorum spoliis et opaco palmite Bacchae.

(Loeb Classical Library 1922:
Hymen, choose thou the festal torches, and ye Graces gather flowers for the feast. Thou, Concord, weave two garlands. You, winged band, divide and hasten whithersoever you can be of use: let none be slothful or lazy. You others hang numberless lamps in order from their brackets against the coming of night. Let these haste to entwine the gleaming door-posts with my sacred myrtle. Do you sprinkle the palace with drops of nectar and kindle a whole grove of Sabaean incense. Let others unfold yellow-dyed silks from China and spread tapestries of Sidon on the ground. Do you employ all your arts in decorating the marriage-bed. Woven with jewels and upborne on carved columns be its canopy, such as rich Lydia ne'er built for Pelops nor yet the Bacchae for Lyaeus, decked as his was with the spoils of Ind and the mantling vine.)

No comments: